英 語

今年の1月下旬辺りに始めた「deviantart」というイラスト投稿サイト。

 

簡単に言うと、海外版pixiv的なサイト。まあ、イラストしか見れないんですけどね。

 

 

f:id:MBrew:20210305041119j:plain

この画像は自分のプロフィール画面。投稿頻度は遅くもなく早くもなく、微妙です。

海外のサイトだってこともあって、pixivより自身の作品を見てくれる人が多く来るのではないかという安易な気持ちで始めました。

 

見てくれる人も少しずつではあるけど増えていってて嬉しい反面、あることに気がつきました。そう、自分は英語が読めない、と・・・・(←今更風に言っていますが、始める前から自覚しています)

 

というのも気に入った作品を見つけたら、そこ(deviantart)の住民さんの作品を見ての感想を書いたりするんですが(その際Google先生のお力(通訳)をお借りしています。)、正直相手側にそれがきちんと伝わっているかな?という僅かな不安があったりします。

 

そもそも、英語ってなんか単語一つだけでも色んな意味が詰まってて、+文によってその単語の意味合いや単語の配置も変わっていっちゃったりで、扱いがよく分かんないんですよね(英語できない己なりの偏見)。

まあ多分これ、日本語も同じことが言えると思いますが・・・一応このブログ絵描き以外でも、自身が思ったことも自由に書くスタイルでもやっているので、あんまりボロクソにツッコまないで頂けると幸いです。多分萎えちゃいます。

 

話を戻しますが、扱いがよく分かんないのもあって日本語翻訳した際、「本当にこれは正しいのかしら??」と雛見沢症候群かの如く、疑心暗鬼に陥っちゃうんですよね。ひとまず単語一つ一つやら文脈やらを少し調べた上で、相手にコメントを送っていますが、やっぱり少し不安なんですよね。

 

それで、肝心の相手からの返信ですが・・・↓

 

「Thank you!!(ありがとう!!)」

 

I'll try my best.(頑張ります。)

 

You're welcome!(どういたしまして!)

 

 

・・・・一応、きちんと伝わっているの、かな?

 

 

 

 

えっと、つまり何が言いたかったのかというと、

 

英語って難しいですよね、ってお話。

 

 

P.S.

deviantart」は、「これが世界か・・・」とポロっと言葉に出しちゃいそうなほど素晴らしい作品が数多く投稿されています!あ、個人の感想です!

「国外、世界の作品を見てみたい!」という方にはとてもおススメです!!

なんか宣伝みたいになっちゃってますが、まあいいでしょう!そろそろ太陽が出る時間ですかね。